Szakkörök - Arbeitsgemeinschaften (AG)

Minden kollégista számára két szakkör választása kötelező.

Jeder Schüler im Wohnheim hat zwei AG-s zu wählen.

 

Relaxzóna - Relaxzone / Seelenfrequenz
mit Brunner, Anita

A Relaxzóna szakkör célja, hogy a diákok a mindennapok rohanása után egy nyugodt, biztonságos közegben kikapcsolódhassanak. A foglalkozások során beszélgetünk, „lelkizünk”, valamint relaxációs, légző- és stresszoldó gyakorlatokkal segítjük a testi-lelki feltöltődést. Kiemelt szerepet kap az önismeret, tudatos gondolkodás fejlesztése és az egymásra való odafigyelés. A Relaxzóna egy olyan hely, ahol meg lehet állni, lelassulni és új energiát gyűjteni.

Das Ziel der Relaxzone-AG ist es, den Schülern und Schülerinnen nach einem hektischen Alltag die Möglichkeit zu bieten, sich in einer ruhigen, sicheren Umgebung zu entspannen. Während der Treffen unterhalten wir uns, „plaudern“ und helfen mit Entspannungs-, Atem- und Stressabbauübungen dabei, Körper und Geist wieder aufzuladen. Im Vordergrund stehen dabei die Entwicklung der Selbstwahrnehmung, des bewussten Denkens und der gegenseitigen Aufmerksamkeit. Die Relaxzone ist ein Ort, an dem man innehalten, entschleunigen und neue Energie tanken kann.

 

Lányfoci / Fußball für Mädchen
mit Werner, Gábor

 

Egy nehéz iskolai nap után jót tesz egy kis mozgás, fizikai aktivitás. A foci kiválóan alkalmas a test teljes izomzatának átmozgatására, ugyanakkor fejleszti a csapatszellemet, a kommunikációt, a reakciókészséget és a megfelelő önismeretre sarkall. Az egyén és csapat megfelelő harmóniájának, kooperációjának kiteljesedése az edzéseken túl focikupákon valósulhat meg.

Nach einem anstrengenden Schultag tut ein wenig Bewegung und körperliche Aktivität gut. Fußball eignet sich hervorragend, um die gesamte Muskulatur durchzutrainieren, fördert gleichzeitig den Teamgeist, die Kommunikation, die Reaktionsfähigkeit und regt zu einer angemessenen Selbsteinschätzung an. Die richtige Harmonie und Zusammenarbeit zwischen dem Einzelnen und dem Team kann über das Training hinaus bei Fußballturnieren zur Geltung kommen.

 

Fiúfoci / Fußball für Jungs 
mit Haincz, Krisztián

Közös sportélmény, közösségformálás, sikerélmény, egyszerűen a mozgás örömének megtapasztalása, ügyesedés, erősödés, egymás és a futball szabályainak megismerése. Meghirdetett bajnokságokon, focikupákon való részvétel.

Gemeinsames Sporterlebnis, Gemeinschaftsbildung, Erfolgserlebnisse, einfach die Freude an der Bewegung erleben, Geschicklichkeit und Kraft entwickeln, sich gegenseitig kennenlernen und die Regeln des Fußballs erlernen. Teilnahme an angekündigten Meisterschaften und Fußballturnieren.

 

Kultúr-Mix
mit Németh, Judit

A Kultúr-Mix szakkör izgalmas kalandozás a művészetek világában, ahol az irodalom, a zene, a tánc, a képzőművészet, a film és a színház találkozik. A foglalkozások célja a közös felfedezés, beszélgetés és alkotás. Kíváncsiak vagyunk, mit mondanak rólunk, a világról, a mindennapjainkról a különböző művészeti ágak alkotásai.  A kreatív feladatok teret adnak az önkifejezésnek, a saját véleménynek.  A Kultúr-mixben a művészet nem távoli – hanem élő és személyes.

Der Kultur­-Mix-Workshop ist eine spannende Entdeckungsreise durch die Welt der Künste, wo Literatur, Musik, Tanz, bildende Kunst, Film und Theater aufeinandertreffen. Ziel der Veranstaltungen ist es, gemeinsam zu entdecken, zu diskutieren und kreativ zu sein. Wir sind neugierig, was die Werke verschiedener Kunstsparten über uns, die Welt und unseren Alltag aussagen. Die kreativen Aufgaben bieten Raum für Selbstentfaltung und eigene Meinungen. Im Kultur-Mix ist Kunst nicht weit entfernt, sondern lebendig und persönlich.

 

Asztalitenisz / Tischtennis
mit Németh, Judit

Az asztalitenisz szakkör heti egy alkalommal várja azokat az érdeklődő diákokat, akik szeretnének sportos, mégis felszabadult közösségben mozogni. A foglalkozásokon a játék öröme áll a középpontban, de az alaptechnikák és a fejlődés lehetősége is hangsúlyt kap. A szakkör jó alkalom a mozgásra, a koncentráció fejlesztésére és a stressz levezetésére a tanulással terhelt hétköznapokban. Barátságos meccsek, gyakorlás és jó hangulat vár minden érdeklődőt, de versenyeken is számítunk rátok.

Die Tischtennis-AG findet einmal pro Woche statt und richtet sich an interessierte Schülerinnen und Schüler, die sich in einer sportlichen und zugleich entspannten Gemeinschaft bewegen möchten. Im Mittelpunkt der Treffen steht die Freude am Spiel, zugleich werden aber auch die Grundtechniken sowie die Möglichkeit zur Weiterentwicklung betont. Die AG bietet eine gute Gelegenheit für Bewegung, zur Förderung der Konzentration und zum Stressabbau im lernintensiven Schulalltag. Freundschaftliche Matches, gemeinsames Training und eine gute Atmosphäre erwarten alle Interessierten, aber wir freuen uns auch, wenn ihr euch traut an Wettbewerben teilzunehmen.

 

Fúvószenekar / Schulorchester
mit Halmi, Gábor

Fúvószenekarunk számos hazai és németországi fellépés élményével gazdagabb. A tradicionális sváb fúvószenekari repertoár mellett műsoron tart filmzenéket, musicaleket, slágerátiratokat. Rendszeres fellépői a hagyományos intézményi eseményeknek és a német nemzetiségi rendezvényeknek regionális és országos szinten egyaránt.

Unsere Blaskapelle hat schon viele Auftritte in Ungarn und Deutschland hinter sich. Neben dem traditionellen schwäbischen Blasmusikrepertoire stehen auch Filmmusik, Musicals und Schlagercover auf dem Programm. Sie tritt regelmäßig bei traditionellen institutionellen Veranstaltungen und deutschen Volksfesten auf regionaler und Landesebene auf.

 

Iskolai kórus / Schulchor
mit Halmi, Edit

Iskolai kórusunk számos rendezvényen bizonyíthatta már felkészültségét. Rendszeres fellépői az iskola ünnepségeinek és kulturális eseményeinek, valamint regionális és országos szintű rendezvényeken is képviselik intézményünket. Repertoárjukban német és magyar nyelvű dalok szerepelnek. Munkájuk során nemcsak zenei tudásuk fejlődik, hanem közösségi élményekkel és értékes tapasztalatokkal is gazdagodnak.

Unser Schulchor hat bereits bei zahlreichen Veranstaltungen sein Können unter Beweis gestellt. Er tritt regelmäßig bei Schulfeiern und kulturellen Veranstaltungen auf und vertritt unsere Einrichtung auch bei regionalen und nationalen Veranstaltungen. Sein Repertoire umfasst Lieder sowohl in deutscher als auch in ungarischer Sprache. Durch ihre Arbeit entwickeln die Schülerinnen und Schüler nicht nur ihre musikalischen Fähigkeiten, sondern gewinnen auch wertvolle Gemeinschaftserfahrungen und verbleibende Erlebnisse.

 

Főző-és sütő szakkör / Koch-Kurs
mit Birkenstock, Ivett

A főző és sütő szakkör egy barátságos, gyakorlatorientált közösség, ahol a diákok együtt tanulják meg az alapvető konyhai technikákat, miközben egyszerű ételeket készítenek. A foglalkozások során nemcsak modern fogásokat próbálnak ki, hanem sváb specialitásokat is, így megismerkednek a hagyományokkal és receptekkel. A szakkör célja, hogy fejlessze a tanulók önállóságát, kreativitását és csapatmunkáját, miközben jó hangulatban, közösen élvezik a főzés örömét.

Der Kochkurs  ist eine freundliche, praxisorientierte Gemeinschaft, in der die Schülerinnen und Schüler gemeinsam die grundlegenden Küchentechniken erlernen, während sie einfache  Gerichte zubereiten. Während der Treffen probieren sie nicht nur moderne Speisen aus, sondern auch schwäbische Spezialitäten, wodurch sie die Traditionen und Rezepte kennenlernen. Ziel des Kurs ist es, die Selbstständigkeit, Kreativität und Teamarbeit der Schüler zu fördern, während sie in guter Stimmung gemeinsam die Freude am Kochen erleben.

 

Házi praktikák / Hauspraktiken
mit Vargáné Jenczer, Csilla

Szakkörünkön az évszakokhoz igazodva tevékenykedünk. Kertészkedünk, gyógynövényeket gyűjtünk, lekvárt főzünk, kézimunkázunk, mézeskalácsot sütünk és tojást festünk. Miközben alkotunk, megismerkedünk a néphagyományokkal és a jól bevált házi praktikákkal. Fontos számunkra a természet közelsége és a szép, gondozott környezet.

In unserem Arbeitskreis beschäftigen wir uns mit Aktivitäten, die sich an den Jahreszeiten orientieren. Wir gärtnern, sammeln Heilkräuter, kochen Marmelade, machen Handarbeiten, backen Lebkuchen und bemalen Eier. Dabei lernen wir volkstümliche Traditionen und bewährte Hauspraktiken kennen. Die Nähe zur Natur sowie eine schöne und gepflegte Umgebung sind uns besonders wichtig.

 

Röplabda / Volleyball
mit Frick, Anita

Megismerkedünk a röplabda alapszabályaival, és a különböző mozgásformákkal a pályán. Ha van rá lehetőség hetente kétszer tudunk játszani, vegyes csapatban, vegyes korosztállyal. Részt veszünk a kollégiumok között megrendezett Röplabda és Strandröplabda Kupán. Legfőbb cél, hogy jól érezzük magunkat játék közben, ezért a szakkör jellege nem edzés, hanem kellemes délutáni kikapcsolódás.

Wir machen uns mit den grundlegenden Regeln des Volleyballs, sowie mit den verschiedenen Bewegungsformen auf dem Spielfeld vertraut. Wenn es möglich ist, spielen wir zweimal pro Woche in gemischten Teams mit unterschiedlichen Altersgruppen. Unser Team nimmt an den zwischen Wohnheimen organisiertem Volleyball- und Beachvolleyball-Cup teil. Das wichtigste Ziel ist, dass wir uns während des Spiels wohlfühlen, und eine entspannte Zeit miteinander verbringen.

 

Kreatív szakkör / Kreativkurs 
mit Frick, Anita und Györgyiné Jávorka, Barbara

A szakkörön különböző technikák megismerése és az alkotókedv kiélése a cél. Tanév elején megbeszéljük, mivel szeretnénk foglalkozni, milyen alapanyagok kellenek, mit hol lehet beszerezni. Figyelembe vesszük az ünnepeket is, hogy saját kezűleg készített ajándékokkal lepjük meg szeretteinket, illetve a kollégium dekorálását is szem előtt tartjuk.

Ziel der AG ist, verschiedene Techniken kennenzulernen und der eigenen Kreativität freien Lauf zu lassen. Zu Beginn des Schuljahres besprechen wir gemeinsam, womit wir uns beschäftigen wollen, und welche Materialien benötigt werden. Wir beachten die Feiertage, basteln selbstgemachte Geschenke und dekorieren das Wohnheim den Jahreszeiten entsprechend. 

 

Tollaslabda/  Federball
mit Györgyiné Jávorka, Barbara

Lányoknak és fiúknak. Közös sportélmény, közösségformálás, sikerélmény, egyszerűen a mozgás örömének megtapasztalása, ügyesedés, erősödés, egymás és a tollaslabda szabályainak megismerése.

Für Mädchen und Jungen. Gemeinsames Sporterlebnis, Gemeinschaftsbildung, Erfolgserlebnisse, einfach die Freude an der Bewegung erleben, Geschicklichkeit und Kraft entwickeln, sowie das Kennenlernen der Telnehmer und der Regeln von Federball.

 

Töri-Tali - Történelem tanulási stratégiák / Historien-Treff Lernstrategien für Geschichte
mit Györgyiné Jávorka, Barbara

Segítségnyújtás a Kolch Valéria Gimnázium 9. osztályos tanulóinak a történelem német nyelvű tanulásával kapcsolatban.

Unterstützung der Schülerinnen und Schüler der 9. Klassen des Valéria Koch Gymnasiums beim Lernen des Faches Geschichte in deutscher Sprache.

 

Kommunikációs szakkör / Kommunikationskurs 
mit Vargáné Jenczer, Csilla bzw. Werner, Gábor

A Koch Valéria Gimnázium kilencedik és tizedik osztályos kollégista tanulói számára ez a szakkör kötelező, annak érdekében, hogy bővítsék német nyelvtudásukat és javítsák kommunikációs képességeiket. A hangsúly a szóbeli kommunikáción van, különböző témákat tárgyalunk meg, helyet kap a disputa és az érvelés. Emellett játékos gyakorlatok, szerepjátékok és még sok más segíti a résztvevőket.

Für die Neunt- und Zehntklässler des Valeria Koch Gymnasiums ist diese AG obligatorisch um ihre Deutschkenntnisse zu erweitern und ihre Kommunikationsfähigkeit zu steigern. Der Fokus liegt auf der mündlichen Kommunikation, es werden verschiedene Themen behandelt, es wir diskutiert und argumentiert. Daneben gibt es auch spielerische Übungen, Rollenspiele und vieles mehr.

magyar